Chers amis auteurs, Dear author friends, Cari amici autori : JOUR J
En dépit des conditions sanitaires actuelles, le “Trophée de Paris” est maintenu.
Despite the current lock-down conditions, the “Paris Trophy” will be run.
Nonostante le attuali condizioni sanitarie, il “Trofeo di Parigi” prosegue.
Français
Étant donné qu’il n’y a plus de présélection, toutes les œuvres que nous recevrons seront jugées par les 5 personnes pressenties. (Voir la composition du jury au bas de cet article)
Si la situation ne s’est pas améliorée d’ici fin mai, la réunion de synthèse en présence de tous les juges, prévue initialement à Paris le vendredi 29 mai n’aura pas lieu sur place, mais par visioconférence.
Dans ce cas, les rencontres du 30 mai seraient alors annulées.
Depuis sa création, le “Trophée de Paris” ne fait pas de bénéfices. Aussi nous avons décidé que les sommes correspondants aux dépenses occasionnées par les rencontres, en particulier par la location de la salle à Paris, seraient reversées aux auteurs dans l’ordre du palmarès.
Nous vous encourageons donc à participer à cette fête de l’audiovisuel, même si elle devait être bouleversée.
N’hésitez pas à nous envoyer vos productions avant le 30 avril prochain, elles seront évaluées et classées.
Ce sera pour vous l’occasion de les voir diffusées dans différentes régions de France et à l’étranger.
À bientôt, nous comptons sur vous !
English
Since there is no preselection, all the sequences we receive will be judged by the following 5 people. (See the jury below)
If the situation has not improved by the end of May, the meeting, with all the judges present, initially scheduled in Paris on Friday, May 29, will not take place. The judging will instead be done by videoconference.
In this case, the May 30 meeting in Raspail will also be canceled.
Since its creation, the “Paris Trophy” has not made any profit.
The sum of money corresponding to the expenses incurred by the meetings, in particular by the rental of the room in Paris, will be distributed as prize money in “palmares” (prize list) order.
We therefore encourage you to participate in this audiovisual festival, even if it is affected by the current corona virus situation.
Do not hesitate to send us your sequences before April 30, they will be judged and classified.
There will be an opportunity for you to see them broadcast in different regions of France and abroad.
See you soon, we are counting on you !
Italian
Dal momento che non c’è più preselezione, tutte le opere che riceveremo saranno giudicate dalle cinque persone incaricate …
Se la situazione non sarà migliorata da qui a fine maggio, la riunione di sintesi in presenza di tutti i giurati, prevista inizialmente a Parigi venerdì 29 maggio non avrà luogo in presenza ma in videoconferenza.
In questo caso, gli incontri del 30 maggio sarebbero quindi annullati.
Dal momento della sua nascita, il “Trofeo di Parigi” non fa profitti.
Le somme corrispondenti alle spese sostenute per gli incontri, in particolare per l’affitto della sala a Parigi, sarebbero ridistribuite agli autori in ordine di premiazione.
Vi incoraggiamo dunque a partecipare a questa festa dell’audiovisivo, anche se dovesse essere stravolta.
Non esitate a inviarci le vostre produzioni entro il 30 aprile prossimo, esse saranno valutate e classificate.
Sarà per voi l’occasione di vederle diffuse nelle regioni francesi e all’estero.
A presto, contiamo su di voi !
Jury
- Mme Grazia Gamba (Italie – Réalisatrice audiovisuel & Professeur d’Histoire)
- Mme Michèle Paret (France – Réalisatrice audiovisuel & Professuer d’Allemand)
- M Jean Paul Petit (France – Réalisateur audiovisuel & co-organisateur du Trophée de Paris)
- M Maurice Ricou (France – Réalisateur audiovisuel)
- M Jacques van de Weerdt (Belgique – Réalisateur audiovisuel)